Friday, January 26, 2018

DAVICHI – Bitter End Lirik Indo/English


DAVICHI – Bitter End(아픈 끝)

Album: & 10
Release: 25.01.2018

[ROM]

chagaun bamhaneure
bicci beonjineun geori
mundeuk jibeuro doraganeun i giri
gwaenhi naccseoreo meomchwo seoisseo

teukbyeolhan ildo eopsi

hangsang heulleoganeun sigye
amudo amureohji anhajin geolkka
geu jarie meomchwoissneun nainde

gilgo gildeon jinan siganui nan

geujeo myeot beon jinagan gyejeorui nagyeopdeulcheoreom

jamkkan seuchyeo gal gieogi doeeo tteooreul geoeyo

geudae maeume piji moshan sarangi
aju jogeumman meomulleojwosseumyeon

haengbokhaessdeon geuttaeui uri

cheoeum geunalcheoreom

byeoldareun ildo eopsi

hangsang sonjapgo geotdeon gil
mundeuk amureohji anhajin geolkka
geu jarie gidarineun nainde

gilgo gildeon jinannarui urin

geujeo myeot beon jinagan sarangui apeun kkeut jangmyeoncheoreom
jamkkan seuchyeo gal gieogi doeeo tteooreul geoeyo
geudae maeume piji moshan sarangi
aju jogeumman meomulleojwosseumyeon

haengbokhaessdeon geuttaeui uri

cheoeum geunalcheoreom

geudaeneun jeongmal gwaenchanhnayo

hoksi ajik geudaedo
nae saenggage jam mot irunayo

dan han beonmanirado

dasi mannal su issdamyeon
yejeoncheoreom geudael bonaeji anheul tende

jamkkan seuchyeo gal gieogi doeeo tteooreul geoeyo

geudae maeume piji moshan sarangi
aju jogeumman deo gyeote issgireul

gajang yeppeossdeon geuttaeui uri

geuttaeui uricheoreom

haengbokhaesseossdeon geuttaeui uri

cheoeum geunalcheoreom

[INDO]
Di bawah langit malam yang dingin
Cahaya menyebar ke seluruh jalanan
Tiba-tiba, dalam perjalanan pulang ke rumah
Rasanya sangat asing karena itu aku berhenti 

Tanpa kejadian istimewa apapun
Jam selalu terus berdetak
Apakah semua orang baik-baik saja?
Akulah satu-satunya yang berhenti di sini

Diriku di masa lalu
Seperti daun beberapa musim yang lalu

Aku hanya akan menjadi kenangan singkat dan berlalu
Cinta yang tak bisa berkembang di hatimu
Andai saja itu tinggal sedikit lebih lamalagi

Seperti hari-hari bahagia kita
Seperti hari pertama

Sama seperti biasanya
Kami berpegangan tangan dan berjalan
Apakah itu tiba-tiba menjadi tak ada artinya?
Aku masih menunggumu di tempat itu

Kita dari masa lalu
Seperti adegan terakhir yang menyakitkan dari beberapa cinta masa lalu

Aku hanya akan menjadi kenangan singkat dan berlalu
Cinta yang tak bisa berkembang di hatimu
Andai saja itu tinggal sedikit lebih lamalagi

Seperti hari-hari bahagia kita
Seperti hari pertama

Apakah kau baik-baik saja
Apakah kau juga mungkin 
Tak bisa tidur karena aku?

Kalau saja kita bisa bertemu
Sekali lagi
Aku tak akan membiarkanmu pergi seperti yang aku lakukan sebelumnya

Aku hanya akan menjadi kenangan singkat dan berlalu
Cinta yang tak bisa berkembang di hatimu
Andai saja itu tinggal sedikit lebih lamalagi

Seperti saat kita yang terindah
Sama seperti kita di saat itu

Seperti hari-hari bahagia kita
Seperti hari pertama

[ENGLISH]
Under the cold, night sky
Light spreads throughout the streets
Suddenly, on my way back home
It feels so unfamiliar so I stopped in place

Without anything special happening
The clock always keeps ticking
Is everyone else fine?
I’m the only one stopped here

The me of the long ago past
Like the leaves of several seasons ago

I’ll just become a short, passing memory
A love that couldn’t blossom in your heart
If only it stayed a little longer

Like the happy days of ours
Like the first day

Just as always
We held hands and walked
Did that suddenly become nothing?
I’m still waiting at that place

The us of the long ago past
Like the painful last scene of several past loves

I’ll just become a short, passing memory
A love that couldn’t blossom in your heart
If only it stayed a little longer

Like the happy days of ours
Like the first day

Are you really alright?
Are you by any chance
Not able to sleep because of me too?

If only we could meet
Just one more time
I wouldn’t let you go like I did before

I’ll just become a short, passing memory
A love that couldn’t blossom in your heart
I hope it’ll stay by your side a little longer

Like when we were the most beautiful
Just like us back then

Like the happy days of ours
Like the first day




indo: koreaindolirik
eng: popgasa
loading...

No comments:

Post a Comment

close