Saturday, February 10, 2018

Lee Hyun Woo – 26 / Twenty Six Lirik Indo/English


Lee Hyun Woo – 26 / Twenty Six (스물여섯)
Release: 2018.02.08

[ROM]
nado jal moleujiman ileon mam anijiman
ileohge sigan jina
nado jal moleujiman heoeoeo heoeo

dal-i bichwo ulil hamkke geulyeo
bam-i gip-eo sul hanjan-eul deul-eo
gamanhi du nun-eul gam-a
heulg sog-ui jinju geuge balo neoya
kkum sog-e sinbu geuge balo neoya
eodieseodeunji bichnago iss-eo geuge balo neoya
cham gil-eossdeon ulil dwilo hajiman
gin yeohaeng-eul tteona bam-i nal heundeul-eo
tteoolla gadeughae
himdeuljiman
saeng-gaghae neo hanaman

nado jal moleujiman ileon mam anijiman
ileohge sigan jina ileohge sigan jina
nado jal moleujiman ileon mam anijiman
geuleohge sigan jina

eolma namji anh-eun sigan
niga gwaenchanh-eul jiga
geogjeongdoeneun sasil wilo kkeutkkaji gat-i ga
nae jumeoni sog jigab-en
neowa hamkke haessdeon modeun gamjeongdeul-eul gieoghalyeo gohae
tto wae
nae nun-eneun naelyeooneun biga
sseuldeeobsneun saeng-gagdeul-eun no way
ajigdo neukkyeojine neoui ttatteushan ongiga
nam-aiss-eo naui du son-e I say oh yeah
naege jwossdeon ma-eumdeul-eul goi jeob-eo ganjighallae
danjeonghage jjalb-ajin nae meolimankeum-ina
uli hamkkehan sigan-i
geuli manh-i namjin anh-assjiman
dol-awaseodo hamkke halgeon hwagsilhajanh-a
geulae why do you look so sad
why do you look so sad
neoui pyojeong-e jam mosja bam-eul sae
jogeumman gidalyeojwo
aju jogeumman deo gidalyeojwo

nado jal moleujiman ileon mam anijiman
ileohge sigan jina ileohge sigan jina
nado jal moleujiman ileon mam anijiman
geuleohge sigan jina

manh-i bogo sipgo i sungan-eun jeoldaelo mos ijgo
naega eobsneun siganmajeodo jjalbge neukkyeojilgeoya
dasi mannamyeon nal kkwag an-ajwo
dasi mannamyeon neol kkwag an-ajulge

nado jal moleujiman ileon mam anijiman
ileohge sigan jina ileohge sigan jina
nado jal moleujiman ileon mam anijiman
geuleohge sigan jina

[INDO]
Aku juga tak begitu tahu
Ini bukanlah perasaanku
Tapi waktu terus berlalu
Meski aku juga tak begitu tahu

Bulan bersinar, ia menyatukan kita
Malam itu begitu dalam, aku mengangkat sebuah gelas
Diam-diam menutup mataku
Sebuah mutiara di dalam tanah, itu adalah dirimu
Pengantin mimpiku, itu adalah dirimu
Bersinar dari manapun kau berada, itu adalah dirimu
Kita bertahan begitu lama dan aku mengabaikan hubungan kita
Namun aku dalam perjalanan jauh dan malam membuatku goyah
Membuatku memikirkanmu
Sungguh sulit
Tapi aku hanya memikirkanmu

Aku juga tak begitu tahu
Ini bukanlah perasaanku
Tapi waktu terus berlalu, waktu terus berlalu
Aku juga tak begitu tahu
Ini bukanlah perasaanku
Tapi waktu terus berlalu

Tidak masih banyak waktu tersisa
Aku khawatir jika kau baik-baik saja
Kita sampai ke puncak bersama-sama
Di dompetku, di sakuku
Aku mencoba mengingat semua emosi yang ku alami bersamamu 
Mengapa?
Hujan turun dari mataku
Dengan pikiran yang tak berguna, tak mungkin
Aku masih merasakan kehangatanmu
Semua itu tetap ada di tanganku, aku bilang oh yeah
Aku ingin menghargai semua perasaan yang kau berikan padaku 
Sama seperti rambutku yang dipotong pendek
Tak ada banyak waktu yang tersisa untuk kita 
Tapi aku tahu kita akan bersama bahkan saat aku kembali
Yeah, kenapa kau terlihat begitu sedih?
kenapa kau terlihat begitu sedih?
Aku tak bisa tidur karena wajahmu itu
Tunggulah sebentar
Tunggulah sebentar lagi

Aku juga tak begitu tahu
Ini bukanlah perasaanku
Tapi waktu terus berlalu, waktu terus berlalu
Aku juga tak begitu tahu
Ini bukanlah perasaanku
Tapi waktu terus berlalu

Aku sangat merindukanmu, aku tak akan pernah melupakan saat ini
Waktu tanpa diriku akan terasa begitu singkat
Saat kita bertemu lagi, peganglah aku erat-erat
Saat kita bertemu lagi, aku akan memelukmu dengan erat 

Aku juga tak begitu tahu
Ini bukanlah perasaanku
Tapi waktu terus berlalu, waktu terus berlalu
Aku juga tak begitu tahu
Ini bukanlah perasaanku
Tapi waktu terus berlalu

[ENGLISH]
I don’t really know either
This isn’t how I really feel
But time keeps passing
Though I don’t really know either

The moon shines, it draws us together
The night is deep, I’m raising a glass
Quietly closing my eyes
A pearl in the dirt, that’s you
The bride of my dreams, that’s you
Shining from wherever you are, that’s you
We lasted so long and I’m putting us behind
But I’m on a long journey and the nights shake me up
Making me think of you
It’s hard
But I’m only thinking of you

I don’t really know either
This isn’t how I really feel
But time keeps passing, time keeps passing
I don’t really know either
This isn’t how I really feel
But time keeps passing

Not much time left
I worry if you’re doing okay
We went all the way to the top together
In my wallet in my pockets
I’m trying to remember all of the emotions I had with you
Why?
Rain falls from my eyes
With useless thoughts, no way
I still feel your warmth
They remain in my hands, I say oh yeah
I want to cherish all the feelings you gave to me
Just like my hair that got cut short
There’s no much time left for us too
But I know we’ll be together even when I come back
Yes, why do you look so sad
why do you look so sad
I can’t sleep because of your face
Please wait a little
Just wait a little more

I don’t really know either
This isn’t how I really feel
But time keeps passing, time keeps passing
I don’t really know either
This isn’t how I really feel
But time keeps passing

I miss you so much, I’ll never forget this moment
Times without me will feel very short
When we meet again, hold me tight
When we meet again, I’ll hold you tight

I don’t really know either
This isn’t how I really feel
But time keeps passing, time keeps passing
I don’t really know either
This isn’t how I really feel
But time keeps passing




indo: koreaindolirik
eng: popgasa
loading...

No comments:

Post a Comment

close